Cette section fournit aux utilisateurs des informations sur les ordonnances et les programmes de conformité aux contrats en vigueur, applicables aux contrats attribués par LADWP.
Tous les vendeurs, entreprises, consultants et fournisseurs sont tenus de s'assurer qu'ils respectent les ordonnances municipales, ainsi que les règles et réglementations nationales et fédérales. Les formulaires de conformité contractuelle applicables seront inclus dans chaque spécification ou document d'appel d'offres publié.
Attestation de respect des obligations en matière de pension alimentaire
Tout contrat passé, attribué ou conclu avec ou au nom de la ville de Los Angeles doit contenir une disposition obligeant le contractant ou le sous-traitant à se conformer pleinement à toutes les exigences applicables en matière de rapports sur l'emploi des employés du contractant ou du sous-traitant, tant au niveau de l'État qu'au niveau fédéral. Par conséquent, tous les contractants et sous-traitants qui effectuent des travaux pour le département sont tenus de se conformer aux exigences en matière de déclaration et d'affectation des salaires et des revenus en ce qui concerne les pensions alimentaires pour enfants imposées par la loi. Tous les soumissionnaires doivent signer et soumettre une attestation de respect des obligations en matière de pension alimentaire avec leur offre ou leur proposition.
Une attestation approuvée de respect des obligations en matière de pension alimentaire n'est valable que pour la durée du contrat.
Ordonnance sur le lobbying municipal
L'ordonnance municipale sur le lobbying de la ville de Los Angeles réglemente les personnes qui sont payées par d'autres pour tenter d'influencer les décisions de la ville. Elle oblige certaines personnes et entités à s'enregistrer auprès de la commission d'éthique de la ville et exige la divulgation publique de certaines activités de lobbying.
Conformément à l'ordonnance n° 178064 de la ville de Los Angeles et au code municipal de Los Angeles, tout soumissionnaire pour des contrats de biens et de services d'une valeur supérieure à 25 000 dollars et d'une durée supérieure à trois mois, ainsi que pour tous les contrats de construction, quel qu'en soit le montant, doit joindre à son offre une certification, le formulaire 50 de la commission d'éthique de la ville (CEC Form 50), attestant que le soumissionnaire reconnaît et accepte de se conformer aux exigences de divulgation et aux interdictions établies dans l'ordonnance municipale sur le lobbying.
Restrictions concernant les contributions à la campagne du soumissionnaire et la collecte de fonds
Conformément à la section 470(c)(12) de la Charte de la ville de Los Angeles et aux ordonnances connexes, les soumissionnaires ne peuvent pas apporter de contributions à la campagne électorale de certains fonctionnaires municipaux élus ou candidats à des fonctions municipales élues, ni se livrer à des collectes de fonds pour eux, à partir du moment où ils soumettent une offre au département et jusqu'à l'attribution du contrat ou, pour les soumissionnaires retenus, 12 mois après l'exécution du contrat. Les directeurs et les sous-traitants du soumissionnaire qui effectuent des travaux d'une valeur de 100 000 dollars ou plus dans le cadre du contrat, ainsi que les directeurs de ces sous-traitants, sont également soumis aux mêmes limitations concernant les contributions à la campagne et la collecte de fonds.
Dans le cadre de leur soumission d'offre ou de proposition au Département, les soumissionnaires doivent remplir, signer et joindre la déclaration sous serment "CEC Form 55" de la Commission d'éthique de la ville. La déclaration sous serment exige des soumissionnaires qu'ils identifient leurs dirigeants, leurs sous-traitants effectuant des travaux d'une valeur de 100 000 dollars ou plus dans le cadre du contrat, ainsi que les dirigeants de ces sous-traitants. Les soumissionnaires doivent également informer par écrit leurs donneurs d'ordre et leurs sous-traitants de ces restrictions et inclure cet avis dans les contrats conclus avec les sous-traitants.
Ordonnance sur la responsabilité des contractants (ORC)
L'utilisation prudente des fonds exige que la procédure de passation des marchés du ministère aboutisse à la sélection de contractants qualifiés et responsables qui ont la capacité d'exécuter le marché. En outre, de nombreux contractants fournissent des services qui affectent les intérêts patrimoniaux du département et leur performance a une incidence sur le succès des opérations du département. L'ordonnance sur la responsabilité des contractants (CRO) a été adoptée par le conseil d'administration du département pour protéger ces intérêts.
L'ORC s'applique aux contrats d'achat de biens et de services d'une valeur minimale de 25 000 dollars et d'une durée de trois mois, ainsi qu'aux contrats de construction, quel qu'en soit le montant.
La documentation de l'ORC permettra au département de s'assurer que l'entrepreneur potentiel possède la qualité, l'aptitude et la capacité nécessaires pour exécuter les travaux prévus dans le contrat. Ces documents permettront également au Département d'examiner la structure de l'entreprise, les ressources financières, l'historique des performances, les litiges antérieurs, les antécédents en matière de respect des règles et l'intégrité de l'entreprise.
Action positive
Un programme d'action positive est un outil de gestion conçu pour garantir l'égalité des chances en matière d'emploi. Un programme d'action positive comprend les politiques, pratiques et procédures que le contractant met en œuvre pour s'assurer que tous les candidats et employés qualifiés bénéficient d'une égalité des chances en matière de recrutement, de sélection, d'avancement et de tous les autres termes et privilèges associés à l'emploi. Un programme d'action positive garantit également l'égalité des chances en matière d'emploi en institutionnalisant l'engagement de l'entrepreneur en faveur de l'égalité dans tous les aspects du processus d'emploi.
Tous les contractants pour des contrats autres que de construction d'une valeur de 100 000 $ ou plus, ou des contrats de construction d'une valeur de 5 000 $ ou plus, doivent soumettre un PAA signé.
Non-discrimination et égalité des pratiques en matière d'emploi (ND-EEP)
Le code administratif de Los Angeles, division 10, chapitre 1, article 1, section 10.8, stipule que la ville de Los Angeles, lorsqu'elle passe et attribue des contrats pour la fourniture, ou en son nom, de biens et de services de tout type ou de toute nature, n'a l'intention de traiter qu'avec les contractants qui respectent les dispositions de la loi en matière de non-discrimination et d'action positive.
Conformément à la section 10.8.2 du code administratif de Los Angeles, le ND-EEP oblige tous les contractants, dans le cadre de l'exécution d'un contrat LADWP, à ne pas pratiquer de discrimination dans leurs pratiques d'emploi à l'encontre d'un employé ou d'un candidat à l'emploi en raison de la race, de la religion, de l'origine nationale, de l'ascendance, du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'âge, du handicap, de l'état matrimonial, du statut de partenaire domestique ou de l'état de santé.
Le LADWP exige de tous les contractants qu'ils se conforment aux dispositions de la section 10.8.3 du code administratif de Los Angeles, intitulée "Equal Employment Practices Provisions" (dispositions relatives à l'égalité des pratiques en matière d'emploi). Pour être en conformité, tous les soumissionnaires doivent remplir et soumettre une déclaration sous serment de non-discrimination/pratiques d'égalité en matière d'emploi (ND-EEP) avec leur offre ou leur proposition.
Approvisionnement sans sueur
La Sweat-Free Procurement Ordinance a été adoptée par le conseil d'administration de LADWP afin de protéger les droits et la santé des personnes qui travaillent à l'exécution des contrats de marchandises du département. Le département soutient le principe selon lequel les employeurs doivent rémunérer équitablement leurs employés, protéger la santé et la sécurité des travailleurs et ne tolérer aucune forme de discrimination ou d'abus.
Les intérêts du département en matière de passation de marchés sont servis en faisant affaire avec des entrepreneurs qui s'efforcent de bonne foi de veiller à ce qu'eux-mêmes et leurs sous-traitants évitent les pratiques d'ateliers clandestins et respectent les lois sur le travail et les salaires. Pour soutenir la passation de marchés sans sueur, le ministère exige que tous les contractants soumis à l'ordonnance SFP signent une déclaration sous serment indiquant qu'eux-mêmes et, à leur connaissance, leurs sous-traitants se conformeront au code de conduite des contractants.
Le code de conduite des entrepreneurs incarne l'ordonnance de la ville sur les marchés publics sans sueur et devra être présenté par tous les soumissionnaires pour les marchés de marchandises d'une valeur égale ou supérieure à 25 000 dollars et d'une durée égale ou supérieure à trois mois.
Certification de contenu recyclé
L'ordonnance n° 168313 relative au programme d'achat de produits recyclés de la ville de Los Angles a été mise en œuvre pour promouvoir l'achat par la ville de produits contenant des matériaux recyclés, car ces produits réduisent considérablement le besoin d'installations d'élimination des déchets solides. Pour soutenir cette ordonnance, LADWP encourage l'achat de biens, de fournitures et d'équipements contenant des matériaux recyclés en exigeant des parties contractantes qu'elles soumettent des déclarations sous peine de parjure indiquant la teneur en matériaux recyclés des produits qu'elles fournissent.
Par conséquent, tous les soumissionnaires de contrats de matériaux sont tenus de certifier la teneur en matériaux recyclés de chaque article figurant dans leur offre en remplissant le formulaire de certification de la teneur en matières recyclées. Le soumissionnaire est tenu de compléter la certification même dans les cas où les produits ne contiennent pas de matériaux recyclés. En l'absence de certification, le produit sera considéré comme ne contenant pas de matériaux recyclés.
Ordonnance sur l'égalité des prestations (EBO)
L'ordonnance sur l'égalité des prestations (EBO) exige que les entrepreneurs qui accordent des avantages à leurs employés ayant un conjoint soient tenus d'accorder les mêmes avantages aux employés ayant un partenaire du même sexe ou d'un sexe différent. Le département ne peut conclure un accord avec un contractant qui pratique une discrimination dans l'octroi des prestations. Par conséquent, à moins que l'Office of Contract Compliance (OCC) n'approuve une dérogation, les contractants doivent être certifiés en conformité avec l'EBO avant la signature de tout accord nouveau, renouvelé ou modifié. L'EBO s'applique à tous les contrats du département d'une valeur supérieure à 5 000 dollars.
Les contrats impliquant des accords d'achats groupés par l'intermédiaire d'entités municipales, fédérales, étatiques ou régionales ("piggybacks"), qui réduisent réellement les coûts d'achat du département et qui seraient dans le meilleur intérêt du département, nécessitent l'établissement d'une dérogation.
Les achats ponctuels ne sont pas couverts par l'EBO car ils ne constituent pas une relation d'achat continue avec le contractant.
Loi de 2010 sur la passation de contrats avec l'Iran
L'Iran Contracting Act de 2010 interdit aux soumissionnaires engagés dans des activités d'investissement en Iran de soumissionner, de présenter des propositions, de conclure ou de renouveler des contrats avec le ministère pour des biens et des services d'une valeur d'un million de dollars (1 000 000 $) ou plus.
Un soumissionnaire ou un proposant qui s'engage dans des activités d'investissement en Iran est défini comme l'un ou l'autre :
- Un soumissionnaire ou un proposant fournissant des biens ou des services d'une valeur de vingt millions de dollars (20 000 000 $) ou plus dans le secteur énergétique de l'Iran, y compris la fourniture de pétroliers ou de gaz naturel liquéfié, ou de produits utilisés pour construire ou entretenir des oléoducs utilisés pour transporter du pétrole ou du gaz naturel liquéfié, pour le secteur énergétique de l'Iran ; OU
- Un soumissionnaire qui est une institution financière qui accorde un crédit de vingt millions de dollars (20 000 000 $) ou plus à une autre personne, pour une durée de 45 jours ou plus, si cette personne utilise le crédit pour fournir des biens ou des services dans le secteur de l'énergie en Iran et est identifiée sur la liste créée par le Département des services généraux (DGS) de l'État de Californie comme une personne exerçant des activités d'investissement en Iran.
Tous les soumissionnaires ou auteurs de propositions pour des contrats du ministère d'une valeur égale ou supérieure à 1 million de dollars doivent certifier qu'ils ne figurent pas sur la liste des entreprises ou personnes non éligibles établie par la DGS et qu'ils ne participent pas à des activités d'investissement en Iran en signant et en soumettant l'Iran Contracting Act of 2010 Compliance Affidavit (Affidavit de conformité à la loi sur les contrats avec l'Iran de 2010).
Ordonnance sur le salaire de subsistance (LWO)
L'ordonnance sur le salaire de subsistance (Living Wage Ordinance - LWO), section 10.37 et suivantes du code administratif de Los Angeles, stipule que, sauf exemption spécifique, les entreprises fournissant des services au département doivent offrir à leurs employés un salaire minimum, une assurance maladie, un nombre minimum de jours de congé compensés pour maladie, vacances ou jours personnels, ainsi qu'un nombre minimum de jours de congé compensés, comme spécifié par l'ordonnance.
Sauf dérogation, les entrepreneurs dont l'activité principale consiste à fournir des services impliquant des dépenses supérieures à 25 000 dollars et une durée de contrat d'au moins trois (3) mois doivent se conformer aux dispositions de l'ordonnance sur le travail à domicile.
A remplir uniquement par les soumissionnaires retenus : Formulaires relatifs à l'ordonnance sur le salaire de subsistance (Living Wage Ordinance, LWO)
Tutoriel vidéo sur la certification des soumissionnaires
Ne courez pas le risque de perdre des opportunités à cause d'erreurs mineures dans vos formulaires d'appel d'offres. Assurez-vous de remplir correctement votre dossier grâce aux vidéos tutorielles suivantes :
On this page
- Attestation de respect des obligations en matière de pension alimentaire
- Ordonnance sur le lobbying municipal
- Restrictions concernant les contributions à la campagne du soumissionnaire et la collecte de fonds
- Ordonnance sur la responsabilité des contractants (ORC)
- Action positive
- Non-discrimination et égalité des pratiques en matière d'emploi (ND-EEP)
- Approvisionnement sans sueur
- Certification de contenu recyclé
- Ordonnance sur l'égalité des prestations (EBO)
- Loi de 2010 sur la passation de contrats avec l'Iran
- Ordonnance sur le salaire de subsistance (LWO)
- Tutoriel vidéo sur la certification des soumissionnaires